Cette fois, j'y serai ainsi que Charly accompagné de l'inénarrable président de l'Auvergne Betta Club
Je n'exposerai pas (ou quelques "sauvages") mais je jugerai.
Aux dernières nouvelles, nous sommes déjà 11 juges IBC présents pour cette troisième convention européenne de l'IBC ainsi que trois apprentis juges.
Vous trouverez les informations en suivant le lien suivant :
http://www.kampffischfreunde.de/index.php/betta-shows-info/next-kff-betta-show.html
Peut-être que Peter postera quelque chose un peu plus tard. J'espère qu'il ne m'en voudra pas d'avoir récupérer l'image et le texte sur le site.
J'ai essayé de traduire l'essentiel du texte, en ajoutant une ou deux précisions pour ceux qui ne connaissent pas encore les concours IBC.
Claire, je te laisse le soin de vérifier la traduction et d'y apporter les corrections nécessaires.
For the 7th year in a row we will be again on the fair Aqua-Fisch with a Betta Show.
Pour la 7e année consécutive, nous serons présent à la foire Aqua-Fisch avec un concours de Bettas.We expected over 300 Betta by many breeders from Europe and Asia for the Betta Show. On a total of approximately 150m² will be held a lecture program next to the Betta show, as well as the General Assembly and the meeting of the IBC-certified judges.
Nous espérons plus de 300 Bettas présentés par des éleveurs d'Europe et d'Asie. Sur une surface d'approximativement 150m ² se tiendra à la fois le concours et des présentations, ainsi que l'Assemblée Générale et la réunion des juges certifiés par l'IBC.
Based on experience over the last years, the auction of the Show-Betta will take place starting Saturday. The Friday is only used to judge the fish. This has taken in recent years to late afternoon.
Basé sur l'expérience des précédentes années, la vente aux enchères aura lieu le samedi. Le vendredi est dédié aux jugements des poissons. In addition to the awards ceremony and the individual auctions on Saturday there will the Area2 Year End Awards for the show year 2015 issued in a solemn hour again.
En plus de la cérémonie de remise des prix et la vente aux enchères le samedi, il y aura également la remise des récompenses de fin d'année pour la zone 2 de l'IBC (Europe) : classement par points des meilleurs éleveurs présents aux différents concours IBC européens. A plan and timetable will be published in January / February on our website. And on the fair at the Betta-Show a plan will also be hanging out.
Un plan et un horaire seront publiés en janvier/février sur notre site Web. Un plan sera également disponible sur la foire Aque-Fish lors du concours.The show rules can be found on our website, as well as the IBC standards in German and english language.
Les règles du concours sont disponibles sur notre site Web, ainsi que les standards IBC en langues anglaise et allemande.
[info]La version française des standards IBC est disponible sur le forum.[/info]
The online entry-form and any additional information we will put online in January. Betta for Show may therefore be reported from the early January.
La feuille d'inscription électronique et des informations supplémentaires seront mis en ligne en janvier.
Every breeder can participate. For the entry of new breeder there are the Newbreeder classes. The Informations therefore will be provided in the coming weeks on our website.
Tous les éleveurs peuvent participer. Pour les nouveaux éleveurs (n'ayant jamais participé à un concours IBC) il y existe les catégories "Nouvel éleveur". Des informations seront données dans les prochaines semaines sur notre site Web.The judging of the Showbetta is on Friday the 04th March 2016. All Show-Betta must be delivered at Thursday 03th March in the period from 4pm to 7pm.
Le jugement aura lieu le vendredi 4 mars 2016. Tous les bettas exposés doivent être amenés sur le lieu du concours le jeudi 3 mars entre 16h et 19h.On our website are also videos about the Aqua Fish to find.
Sur notre site Web vous pourrez trouver des vidéos sur la foire Aqua Fish.At our booth we offer everyone the opportunity to bid on many different Betta. We also offer an expert guidance for the attitude, maintenance and breeding of Betta-Fish.
À notre stand, nous vous offrons l'occasion d'acheter de nombreux bettas différents. Nous offrons aussi des conseils la maintenance et l'élevage du Betta.
This time, supplemented by lectures and seminars.
Complété cette année par des exposés et des séminaires.
Addresse
Messe Friedrichshafen
Neue Messe 1
88046 Friedrichshafen
Certains GPS ne reconnaissent pas le nom de rue "Neue Messe 1" . Dans ce cas, il faut utiliser "Allmannsweiler Strasse 132".